給別人夾菜未必會(huì)讓人高興。 很多韓國(guó)人認(rèn)為這是不衛(wèi)生的舉動(dòng),所以不用給人家?jiàn)A菜了,他自己會(huì)DIY。 假如你給他夾菜,那他就左右為難了。 吃覺(jué)得不衛(wèi)生,不吃又不好意思。
一些動(dòng)物內(nèi)臟做出來(lái)的菜韓國(guó)人是不敢吃的。還有一些比較獨(dú)特的菜,比如牛蛙、甲魚(yú)、蛇類(lèi), 這些都不敢吃。
另外還需要注意的是,不是所有韓國(guó)人都吃狗肉的,尤其年青一代大都不吃狗肉。 如果你以為韓國(guó)人見(jiàn)到狗肉就會(huì)狂喜,那真是大錯(cuò)特錯(cuò)了。 一般40歲以上的韓國(guó)人才會(huì)喜愛(ài)狗肉。 所以請(qǐng)吃狗肉也是不好的。
香菜是絕對(duì)禁忌, 放了香菜的話,他們一般是不動(dòng)筷子的。
盤(pán)子或者碗有缺口是韓國(guó)人覺(jué)得十分晦氣的事情。 但在國(guó)內(nèi)餐廳,即便再高檔也難以避免盤(pán)子有缺口,所以只能將就了。 如果是在家里請(qǐng)客就盡量避免使用有缺口的盤(pán)子和碗。
太油膩的也不太適合韓國(guó)人的胃,因中國(guó)菜系油放得多,所以不少韓國(guó)人吃了之后就會(huì)拉肚子。雖然他不會(huì)和你說(shuō),但他自己可能對(duì)自己說(shuō)“下次請(qǐng)客我就借口不去了,不然還得拉肚子”。曾經(jīng)有一個(gè)韓國(guó)朋友告訴我,吃過(guò)中餐之后他回家會(huì)吃米飯或者泡面,以便能稀釋胃里的油,不然肯定會(huì)拉肚子。
大體上,在韓國(guó)不常見(jiàn)的食物,他們都不敢吃。 這不難理解,一輩子都沒(méi)吃過(guò),自然就不敢,好比第一個(gè)吃螃蟹的人也是需要勇氣的。