韓國某出版社今天上午在官方臉書上為此前批評IU新歌一事進行公開道歉,稱他們此前的行為是對文化的多樣性缺乏尊重的表現(xiàn)。

該出版社本月5日曾在官方SNS上發(fā)文,對收錄于IU新專輯的《澤澤》表示了不滿。這首歌是以該出版社發(fā)行的《我親愛的甜橙樹》的男主人公為原型,該出版社對《澤澤》這首歌將未成年男主人公與“性”聯(lián)系到一起,以及專輯封面上讓男主人公穿著絲襪擺出妖艷造型等行為提出了抗議。
該出版社今天通過官方SNS再度發(fā)文,為他們上次的抗議進行了公開道歉,稱他們作為出版社本應比任何人都尊重文化與解釋的多樣性,但身為《我親愛的甜橙樹》出版方的立場,讓他們一時難以接受對這部作品的其他詮釋,才會發(fā)文批評IU。
該出版社表示,在過去這段時間,他們也因為這件事情收到了各方意見,他們一定會虛心聽取這些意見,今后為出版更多能讓世界變得美好的書籍而努力
