【階稱】
根據(jù)聽話人和說話人的社會(huì)關(guān)系,有區(qū)別的使用不同階稱的代詞。
如:
對(duì)長輩或者上級(jí),用“?”,“??”,“??”。(書面語)
同等地位或者同輩,夫妻之間,用“?”,“??”,“??”,“??”。(口語)
對(duì)下一輩,或者青少年之間,用“?”,“??”,“?”,“??”。
如:
???, ?? ??? ???? ????.
爸爸,我正在努力學(xué)習(xí)。
???, ??? ??? ?????.
老師,我們要回家。
???, ?? ?? ?? ???.
金明洙,我明天再來。
???? ??? ???? ???.
如果你們?nèi)サ脑?,我們也去?/div>
?, ? ? ????
孩子,你幾歲啦?
????? ??? ???? ????
藝人們也到你們工廠來了嗎?
對(duì)上級(jí)或長輩說話時(shí),說話人為表示客氣和尊敬對(duì)方,不用“?”,而要用“?”,“??”。如:
???, ?? ????? .
老師我要去。
??? ?? ?? ??????.
爸爸,我明天走。
???, ?? ?????。(錯(cuò)誤)
??? ?? ?? ??????.(錯(cuò)誤)
在口語中,對(duì)于應(yīng)該表示尊敬的對(duì)象或者長輩,不用代詞而是用職務(wù)或身份來稱呼。如:“???”,“???”,“??” 等。
? ???, ??? ?????
王主任,你上哪兒去?
???, ???? ?????
隊(duì)長,您也去嗎?
???, ????.
爸爸,您休息吧。