国产高清在线_成人福利视频_国产精品69久久久久水密桃_www.成人.com_亚洲成人精品_欧美精品第一页

英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
當前位置: 首頁 » 韓國娛樂 » 韓國明星 » 正文

站穩啦!原來宋慧喬本名其實不叫“宋慧喬”?

發布時間:2016-03-31     來源:互聯網    進入韓語論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
 韓夯劇《太陽的後裔》由宋仲基、宋慧喬主演,在2月開播之後立即引起熱烈迴響,她扮演駐外地醫生,和宋仲基飾演的特戰隊軍人展開浪漫戀情,收視率屢創新高,劇迷討論度爆表,她出道20年,如今被發現她的名字雖然紅遍全亞洲,事實上卻不叫「宋慧喬」,引發熱烈討論。
宋慧喬1996年出道,接演過《順風婦產科》受到關注,直到3年後的《藍色生死戀》一夕爆紅,奠定清純氣質形象,近年來她將演藝事業跨足海外,如今又因演出《太陽的後裔》將事業推上顛峰,卻被發現其實她的中文譯名不是「宋慧喬」,而是「宋慧教」,因為早年音譯的緣故,才有這場誤會。
事實上,韓星的譯名向來讓人霧煞煞,像是女星黃靜茵,正名卻是黃正音,金宇彬的演員女友被統稱申敏兒,但中文名字卻是新慜娥,玄彬叫「炫彬」,裴勇俊是「裴勇浚」,孔孝真是孔曉振,文根英其實是文瑾瑩等,都是因為中韓名字音譯上出現落差,才產生誤會。
新聞/圖片/資訊來源:Ettoday
QQ截圖20160331093319

Tag: 宋慧喬 “宋慧喬”
外語教育微信

論壇新貼