国产高清在线_成人福利视频_国产精品69久久久久水密桃_www.成人.com_亚洲成人精品_欧美精品第一页

英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
熱門(mén)標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 韓國(guó)文化 » 韓國(guó)新聞 » 正文

韓國(guó)Note7用戶(hù)向三星提出集體訴訟 或達(dá)上千人

發(fā)布時(shí)間:2016-10-26     來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
 據(jù)外媒報(bào)道,當(dāng)?shù)貢r(shí)間24日,韓國(guó)律師事務(wù)所Harvest Law代表527名Note7用戶(hù),向三星提出集體訴訟。
 
  此前,三星因?yàn)镹ote7手機(jī)起火事件宣布召回,過(guò)后因更換的手機(jī)再發(fā)生問(wèn)題而宣布徹底停售。
 
  提出集體訴訟的Note7用戶(hù)認(rèn)為,三星須為他們浪費(fèi)在這一事件上的時(shí)間和精力賠償每人大約50萬(wàn)韓元。
 
  報(bào)道稱(chēng),雖然他們要求的賠償額對(duì)三星這家大公司來(lái)說(shuō)是微不足道的,但卻顯示三星信譽(yù)在Note7事件發(fā)生后受到的損害。
 
  Harvest Law律師事務(wù)所一名律師透露,消費(fèi)者對(duì)三星日益感到不滿(mǎn),促使他們最終提出訴訟案。他說(shuō):“截至目前,我們一天內(nèi)共收到100人的申請(qǐng),單是23日就有多300人加入。”
 
  他認(rèn)為,提出第二起集體訴訟的Note7用戶(hù)可能會(huì)達(dá)到3000人。
 

Tag: 韓國(guó),Note7用戶(hù)向三星提出集體訴訟 或達(dá)上千人
外語(yǔ)教育微信

論壇新貼