国产高清在线_成人福利视频_国产精品69久久久久水密桃_www.成人.com_亚洲成人精品_欧美精品第一页

英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
當前位置: 首頁 » 韓國文化 » 韓國文化閱讀 » 正文

韓國特色建筑:考試院

發布時間:2010-01-03     來源:互聯網    進入韓語論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)

“禪園中的修行者獨居此處……108個禪房每個只能容納一位修行者……這里有中國人、日本人、菲律賓人、馬來西亞人、孟加拉人和韓國人,餐桌飄的都是外語……還好,即使著火,也會如涅槃重生,不會打擾任何人。”(摘自車昌龍(音)的詩作《考試院,還不錯》,譯)

  這里每個房間只住一個人,而且住的多是外國人,所以是非少。被詩人戲稱“禪園”的此處就是考試院(指提供給準備考試的人獨居學習的地方),已經成了10至20年里韓國鬧市中一道特殊的風景。考試院雖然已從字面上闡明是以考試為具體目的,但跟考試無關的人住的更多,的確是個具有諷刺意味的地方。

  “考試院”一詞誕生于上世紀70年代初、中期。韓國考試院協會會長黃圭錫(音) 介紹說:“上世紀70年代,首爾大學位于大學路的當時,在羅馬尼埃公園附近開始出現以‘考試院’命名、用于考生應考準備及寄宿的房屋。在1978年前后,各大院校按照政府所推行的政策搬出四大門(指東大門興仁之門,西大門敦義門,南大門崇禮門和北大門肅清門)以外,那時首爾大學也搬到了冠岳區新校園。從此,在新林洞和露梁津一帶便開始陸續出現所謂的考試院。”

  考試院原本就是讀書室和寄宿的概念混淆不清的存在,上世紀90年代初期開始在大學院校聚集的街區和周邊地區迅速涌現,概念也迅速改頭換面,成了以“獨居”、“商住兩用公寓”等的“居住形態”。也就是從那個時候開始,居住在這里的大學生和單身上班族的數量比應考生還要多了起來。此后,非法私自改建的考試院大批涌現,成了國外打工者和貧民階層的“根據地”。由此,考試院開始被叫做“都市貧民的新居住形態”、“現代版簡陋屋”(建筑師徐玄)。

  考試院的功能分明發生了“翻天覆地”的變化,但為何人們在長達30多年來一直稱之為“考試院”呢?部分人推測說“雖然入住考試院的人大都是無業者和貧民,但‘考試’ 這兩個字在韓國社會具有知性意味,這成了他們用來為自身的無能遮羞的擋箭牌。”

  建筑家李忠基(音)指出:“考試院既是韓國城市化特點——‘房間文化’的極端形態,也是最適合城市‘游民’的空間。”這也是考試院適合獨身上班族的原因,因為他們幾乎不在家里做飯,還經常搬家。經營者的收益高也是考試院越來越多的原因。不要保證金、只需交納月租的條件很吸引人,況且考試院的地點大多交通便利,很容易就能招到新房客,因此收益好于單間旅館和寫字樓。

  目前,在考試院協會登記的考試院共有6000多家。生活在考試院的人約有25萬名。考試院的范圍正在擴大,考試旅館、迷你單間旅館、生活旅館等實質上都是考試院。按理說,考試院完全可以列入韓國的居住形態之一,但韓國目前的《建筑法》上還沒有“考試院”這種用途分類。據說,韓國海洋國土部正在起草把考試院列入“第2類近臨生活設施”的法規。屆時,考試院也就能納入《建筑法》的管理體系了。

朝鮮日報


Tag: 考試院
外語教育微信

論壇新貼