国产高清在线_成人福利视频_国产精品69久久久久水密桃_www.成人.com_亚洲成人精品_欧美精品第一页

英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
當前位置: 首頁 » 韓語口語 » 每日學韓語 » 正文

“強行挽尊”用韓語怎么說?

發布時間:2021-03-12     來源:互聯網    進入韓語論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
 強行挽尊
 
釋義:網絡流行詞,全稱是挽救(樓主)尊嚴。一般是指樓主發完帖子后,長時間沒有人回復,或者樓主發的內容比較冷、無聊,其他人回復時戲謔樓主的意思。原出自于靈堂專設詞:挽奠。因網絡詼諧人士惡作劇性質的搞怪,把“奠”刻意寫作為“尊”。現在也指丟臉后為了維護自己的面子而強行作出解釋,挽回場子。
 
 
?韓語翻譯參考如下:
 
1. ?? ??? ???? 
 
? : ??? ??? ? ?? ??? ?????? ???? ??? ?? ??? ????? ?? ? ???? ?? ????? ????? ???? ???
例子:明明就是因為演技不行在選秀節目中落選,為了強行挽尊,就非得說是為了新戲主動下車嗎?
2. ??? ??? ???
 
? : ??? ??? ????? ??? ? ????.
例子:強行挽尊的樣子真的太好笑了。

Tag: “強行挽尊”用韓語怎么說?
外語教育微信

論壇新貼