
(劇中位置08:57-09:53)
???:?? ??? ?? ?? ??? ?? ??? ?? ???? ??? ???? ?? ??????. ????. ??? ?? ??? ????? ?????? ???, ?? ???? ???
???: ? ??. ???? ?? ?? ???? ? ???? ??????? ??? ???.
???:? ?? ?? ??. ????? ?? ????? DNA? ??????.
???:???… ??? ???? ???
???:????? ??? ???? ??? ???.
???:? ??.
???:????? ??? ???? ???? ? ??? ? ??? ??? ??? ??? ????? ?? ??? ?? ?????.
·參考翻譯
尹泰洙:可是書振造出善良的人格,想要相信自己是個善良的人,樂于助人的人。卑鄙。甚至現(xiàn)在還造出第三個盾牌?張荷娜,應(yīng)該阻止她來的嗎?
姜博士:尹醫(yī)生。書振制造出防御性人格不正是他比任何人都痛苦的反證嘛。
尹泰洙:也可能是相反的一面。在變得痛苦之前,想要逃避的DNA的鬼把戲。
姜博士:所以…所以你準(zhǔn)備怎樣?
尹泰洙:應(yīng)該讓盾牌攻擊書振。
姜博士:尹醫(yī)生。
尹泰洙:當(dāng)他意識到盾牌不再是盾牌的時候,書振怎么可能不露出馬腳?因?yàn)槟蔷褪菚裾嬲谋拘浴?/div>
·注釋
1.??【防牌】盾牌
???的英文解釋是shields,也是盾牌
2.??【弄奸】搗鬼,耍奸,鬼把戲
3.???[?] 剩余,其余
4.???[?] ??的被動詞,被挖。我理解為被發(fā)現(xiàn),暴露真身等意思。
注:
1.臺詞均由個人聽寫完成,可能存在些許誤差,如有發(fā)現(xiàn),歡迎交流
2.注釋部分主要引用naver或daum辭典,具體出處會在末尾標(biāo)注
3.每期節(jié)目相應(yīng)的視頻與音頻均可下載,僅用于學(xué)習(xí)
上一篇:【韓語臺詞搭配】第104期
下一篇:【韓語臺詞搭配】第106期
[查看全部] 相關(guān)評論