国产高清在线_成人福利视频_国产精品69久久久久水密桃_www.成人.com_亚洲成人精品_欧美精品第一页

英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
當前位置: 首頁 » 韓語口語 » 韓語口語常用語 » 正文

“不要為難打工人”用韓語怎么說?

發布時間:2021-10-23     來源:互聯網    進入韓語論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
 不要為難打工人
 
釋義:這句話在最近的新疆棉花爭議中高頻出現。就是呼吁理智,抵制的應該是品牌而不是針對某個人,對其進行人身攻擊。
 
 
?韓語翻譯參考如下:
 
“打工人”可以翻譯成“????”;
 
“為難XX”則是“???? ??”,“???? ???”;
 
所以“不要為難打工人”就是“????? ???? ?? ???.”或“????? ???? ??? ???.”
 
?: "????? ???? ?? ???"?? ??? ?? ??? ? ? ?? ??? ???? ????? ?? ?? ???. 
例子:正如“不要為難打工人”這句話一樣,在抵制時,請不要將火撒在該企業的職員或銷售員身上。
?: ????? ???? ??? ???. ???? ?? ??? ???? ? ?? ??? ?????.
例子:不要為難打工人。我認為以那樣的方式表達愛國心并不對。

Tag: “不要為難打工人”用韓語怎么說?
外語教育微信

論壇新貼