??: ?, ???? ???? ??? ?? ??????
允兒:啊,出現方言的電影有嗎?
??: ?. ?. ?. ???? ??? ?? ?????
錫鎮:嗯,嗯,嗯,有什么代表性的電影嗎?
??: ?? ??? ?? “??”?
允兒:最有名的要數《朋友》?
??: ?, “??”! “??”?? ??? ?? ???? ??? ??? ???? ?? ???.
錫鎮:嗯,《朋友》!這部電影可是從頭到尾都是慶尚道方言呢。
??: ?. ??? ? ? ?? ????? ? ???. ? ???.
允兒:嗯,所以那種口吻流行了好一段時間呢。
??: ?? ???? ? ?????
錫鎮:對那部電影你還記得什么嗎?
??: “?? ?? ???!”
允兒:“啊呀,吃了很多呢!”
??: “?? ?? ???!”
錫鎮:“啊呀,吃了很多呢!”
??: ?? ????, ???, “?? ?? ???.”
允兒:這句話太有名了,還有就是“你去吧。”
??: “?? ?? ???.” ?. ??? ‘?? ?? ???.’ ? ?? “?? ?? ????” ?? ???. (?) ??? ???? ???, (?) ?? ??? ???? ???.
錫鎮:“你去吧”嗯,‘???????.’是“啊呀,吃了很多呢!”這句話是“啊呀,吃了很多呢!”(嗯)說的是吃的很飽的意思,(嗯)是出現在很可怕的場面里的。
??: ???.
允兒:對啊。
??: ??? “?? ??.” ? ?? “?? ?.” ?? ???.
錫鎮:還有把“你去吧”說成“?? ?”的。
??: ?. ??? ?? ? ???. ? ???.
允兒:嗯,那幾句倒是不難。
??: ?. ??? ?? ???. ???????. ?? ?? ?. ??? ???? ?? ??? ?? ?? ?? ????
錫鎮:嗯,不很難。對外國人來說也不算難,那么允兒啊,全羅道方言出現的比較多的電影你知道嗎?
??: “??? ???.”?? ??? ???, ??? ???? ?? ???? ????. ????? ?? ???
允兒:“聽說一部叫做《木浦港口》的電影就有很多全羅道方言,看過嗎,錫鎮?”
??: ?? ???.
錫鎮:我看過。