国产高清在线_成人福利视频_国产精品69久久久久水密桃_www.成人.com_亚洲成人精品_欧美精品第一页

英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
當前位置: 首頁 » 韓語口語 » 韓語口語常用語 » 正文

聊聊韓語和朝鮮語的差異

發布時間:2008-07-12     來源:互聯網    進入韓語論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)

        眾所周知,韓國和朝鮮本是同根生的一個民族,語言方面也是大同小異,只是在詞匯這些容易隨著社會發展而變化的要素中存在較大差異,在語音、語法這些較為穩定的方面,兩者的差異并不是很大。

        應該說半個多世紀在政治上、意識形態上的差異給南北兩方的語言也造成了很大的不同。我本人在北朝鮮有近五年的學習經歷,也接觸了大量的韓國人,所以按照我的切身感受,南北方在語言上大致有以下一些差異。

        1)語音方面 
        單個的輔音、元音基本上沒有什么大的不同,主要是“?,?”這兩個元音在韓國語里發得更接近“?,?”,而北朝鮮更接近“?,?”。

        在語調上南北有著明顯的差異,總體來說韓國的語調比較高,比較柔;而北朝鮮的則比較低、比較硬。

        還有一點也明顯不同,韓國語里面有“頭音規則”,即北朝鮮的“??(女人)、?XX(李XX)”在韓國語里則是“??、?XX”。

        2)詞匯方面  
        因為社會發展程度的不同,韓國語的詞匯更豐富、發展更活躍。而且在外來詞方面,韓國接受得更多,像“???(wife)、???(knife)”這樣的外來詞在北朝鮮語言里就沒有,北朝鮮一般只會說“??(妻子)、?(刀子)”。

        即便是像“電腦”這樣在南北語言里都借用外來詞的情況,兩者間也會有一些差異,韓國叫“???”,而北朝鮮叫“???”。

        3)語法方面 
        應該說在語法方面兩者之間沒有太大的差異。但一些在韓國使用率很高的用法,在北朝鮮則基本不太使用,如韓國語里面表示猜測的“-???”、"-???"在朝鮮語基本不太使用。

        好了,今天就寫到這,希望能給大家帶來一點收獲!


Tag:
上一篇:一則韓語繞口令
下一篇:韓語口語30句
外語教育微信

論壇新貼